top of page



Dakshini Maharashtrians started marking their presence in the Internet from 2009 onward. The first postings in internet were started by Ananda Rao Vasishta in April 2009 with the uploading of his "Dakshini Marathi Punaruddharini Project". The aim of the DM Punaruddharini Project is to restore and standardise the written form of Dakshini Marathi, also known as Tanjore or Tanjavur Marathi.


Dakshini Marathi Punaruddharini Project consists of four interlinked components, viz, 


1) The first component is Vasishta's 21st Century Dictionary of Dakshini Marathi. This is the first modern dictionary of Dakshini Marathi. This is a DM-English-DM dictionary. In addition to DM words it also has DM Proverbs, Figures of Speech, Idioms and DM Usages incorporated along with DM words within in the same alphabetical order. The Proverbs, Figures of Speech etc. have also been grouped and listed in a separate section at the end of the dictionary. The DM Dictionary also has sample sentences containing the head-words. Wherever necessary, it also has Notes and remarks as well as the corresponding Standard Marathi words.


Vasishta's 21st Century Dictionary of Dakshini Marathi can also be independently accessed through  


2) The second component is Vasishta's A to Z Dictionary of Dakshini Marathi. In this dictionary the head-words are written in Roman script and are arranged in the alphabetical order of a typical English dictionary. 

Vasishta's A to Z Dictionary of Dakshini Marathi can also be independently accessed through  


3) The third component consists of writings in DM of articles, poems, travelogues, translations, transliterations etc. This can also be independently accessed through


4)  The fourth component is the website "". In this website (called Dakshini Marathi Khajana) the above three components are made available under one umbrella. The website also contains certain other contents and outside linkages and contributions owned by respective content providers from whom permissions have been obtained and/or due acknowledgements made. 

Dakshini Marathi Khajana has static and dynamic elements. The static information like History, Religious rituals, DM Dictionary etc would form the static contents, whereas articles, travelogues, kshetra darshans, discussions on the language aspects of DM, reports about events and meetings etc would form the dynamic contents. Naturally, the dynamic contents would keep growing in the website. 


The website has been designed in such a way as to give the visitor a feeling of perusing a glossy magazine. To achieve this effect, some of the typical website elements are deliberately avoided here. All contributions in DM (Devanagari script) are accompanied by voice-clips and/or English translations. Similarly all contributions in English or Roman DM are accompanied by the DM translations or transliterations (in Devanagari script) and/or voice-clips. Wherever possible the pages have been embellished with photos and video-clips also.

All pages have been provided with "Home" icon and "back" buttons. "Home" takes you to the Home-page and the "back" button takes you to the earlier page from where you came to the current page. In addition, wherever a series is posted, a "previous" and a "next" button have also been provided in the concerned pages.   


This is a bi-lingual website. The Introduction and History pages are in English. Similarly, the "introductory narration" parts of all sections are also in English. One of the main aims of this website is to familiarize the DM community familiar with the written form of DM. Accordingly, in the sections relating to DM Writing, Language Discussions, DM Dictionary etc. larger weightage has been given for the written form of DM in Devanagari script.   


Incidentally, the nomenclature "Dakshini Marathi" was coined by Ananda Rao Vasishta while starting the Dakshini Marathi Punaruddharini Project in April 2009. 

bottom of page